I wish, como decir ojalá y expresar deseos en inglés

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp

I wish, como decir ojalá y expresar deseos en inglés

PLUS
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp

¿Aún no estás subscrito a nuestro canal Miranda’s TV PLUS? ¿A qué esperas?

Suscríbete ahora por solo 8, 99 € al mes y podrás acceder a todos los contenidos de multimedia de inglés.

¿Ya estás suscrito?  Inicia Sesión

I wish, como decir ojalá y expresar deseos en inglés

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp

Uso del I wish, If only

Subjunctives part 1

Vamos con un tema no demasiado conocido en el mundo inglés, pero que puntúa mucho en el examen de Cambridge. Conociendo el uso del subjuntivo puedes obtener unos puntitos extra, ya que este tema como se suele decir «cae», tanto en el examen del first certificate, como en el examen de advanced.

Los subjuntivos expresan irrealidad, cosas que nos gustaría que pasasen, a veces que hubieran pasado y otras veces que pasen en el futuro. En español los más comunes son “si yo fuese, pudiese, ganase……”.

Si quieres obtener una titulación Cambridge, presta atención porque los subjuntivos son obligatorios para nivel first y advanced.

Para formular este deseo en inglés usamos el 2 condicional, If I went to the party……

Los subjuntivos siempre son más complejos de usar en otro idioma, ya que en el materno nos sale de forma natural, pero realmente no sabemos qué tiempo verbal usamos, y además no se suelen traducir de manera literal, por tanto, hay que pensar en inglés desde el principio.

La regla de oro es si queremos expresar algo que queremos que pase ahora o incluso hoy, hay que usar el simple past, y para expresar deseos del pasado usaremos el present perfect. No es realmente algo que pasa en el pasado, no tiene una traducción exacta en nuestro idioma, lo más parecido sería expresar algo que nos hubiera gustado que ocurriese.

Por ejemplo: “I wish I won the lottery today”, si decimos “I wish I had won the lottery yesterday, last week” nos referimos a algo que nos hubiera gustado que pasase en el pasado.

El único verbo que no sigue esta regla es el verbo to be, para este caso siempre usaremos were en todos los pronombres, no vamos a usar was. No está exactamente mal dicho, pero a los examinadores no les gusta, así es que no lo vamos a usar. “I wish I were taller” por ejemplo.

Para utilizar subjunctives en tiempo futuro, algo que nos gustaría que ocurriese, usaremos hope, “I hope…” Y después un present simple o will, las dos son correctas. “I hope it is sunny tomorrow”, “I hope will be sunny tomorrow”.

Podemos usar más de una expresión en lugar de I wish, y darle riqueza a nuestro léxico, y hay una que los examinadores quieren oír con diferencia, es “if only”, y sigue las mismas reglas. La traducción más ajustada sería ojalá.

La segunda parte del contenido de subjuntivos está disponible sólo en Miranda´s TV

FCE Online

Free trial Campus days.

70
Monthly
  • Clases Videoconferencia
  • En Directo
  • Acceso a Materiales y Ejercicios 24 horas
PROMOCIóN
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Ir arriba